Quais são as virtudes da Sura Zuhruf? Pronúncia e significado de Sura Zuhruf
Miscelânea / / July 27, 2022
É nomeado após o capítulo 35 do Alcorão Sagrado. Sura Zuhruf, que é tirada da surata, contém muitas informações para os muçulmanos. Então, quais são as virtudes da Sura Zuhruf, que foi revelada após a Sura Shura no período de Meca? Recitação árabe e tradução turca da Sura Zuhruf...
Sura Zuhruf é a quarta das sete suratas que começam com as letras Ha-mim (havamim). Tem oitenta e nove versos e seus intervalos são ل em um verso, م em dez versos e ن em outros. É possível examinar o conteúdo da Sura Zuhruf, que se sabe ter sido revelada na segunda metade do período de Meca, em três partes. Surata 1 a 8. Entre os versículos do Alcorão está o produto da revelação, mas os transgressores não aceitam isso. Afirma-se que aqueles que não quiseram e aqueles que se comportaram de forma semelhante durante o período dos profetas anteriores foram destruídos. é feito. Neste capítulo, que trata de Sua existência e Sua singularidade, é transmitido que a existência de Allah, que criou o universo e tornou o mundo adequado para a vida humana, é realmente conhecida pelos negadores. Surata
cobrindo a segunda parte da Surata 29-65. Quando o Alcorão e o Mensageiro de Allah, que o explicou, chegaram a eles, referindo-se aos politeístas de Meca nos versos, o Alcorão consistia em magia eficaz. Eles disseram que ele deveria vir para uma grande pessoa que tivesse riqueza e posição social do povo de Meca ou Medina. é relatado. Mais tarde, o Mensageiro de Allah (PECE) foi informado de que ele não seria capaz de fazer sua voz ser ouvida por aqueles que eram espiritualmente surdos, e que ele não seria capaz de mostrar a verdade aos cegos e àqueles que se desviaram completamente do caminho correto.
NOTÍCIAS RELACIONADASRecitação da Surata Vakia e seu significado turco! Por que a Surata Vakia é lida?
A terceira parte da surata é sobre a vida no além. Que o Dia do Julgamento ocorrerá de repente notícia Começa com doação. Afirma-se que aqueles que acreditam nos versículos de Allah e seguem Suas ordens não terão medo ou tristeza, e as bênçãos do Paraíso são brevemente abordadas. Os negadores, que são descritos como "criminosos", ficarão no inferno para sempre. e que seus desejos de acabar com suas vidas por causa de tormento severo não serão cumpridos. é dito.
QUAIS SÃO OS VIRTUAIS DA AUTORIZAÇÃO CERTA?
A pessoa que lê Sura Zuhruf;
- Proteção contra a ilusão do diabo,
- Melhoria entre cônjuges incompatíveis,
- O aumento do conhecimento,
- proteção contra o mau-olhado,
- Fazer as coisas erradas,
- Além disso, espera-se que chova no seco.
A LEITURA E SIGNIFICADO DA AUTORIZAÇÃO SURAT
1. PÁGINA;
Zuhruf 1. página
Bismillahirrahmanirrahim
1. Eu ainda.
2. Vel kitabil mubîni.
3. Inna cealnahu kur'anen arabiyyen leallekum ta'kılûn (ta'kilûne).
4.Ve innehu fî ummil livro ledeynâ le alîyyun hakîm (hakîmun).
5.E fe nadribu ankumuz dhikr en kuntum kavmen musrifîn (musrifîne).
6.Ve kem erselna min nebîyin fil awwalîn (awvelîne).
7.Ve mâ ye'tîhim min nebîyin illâ kanû bihi yestehziun (yestehziûne).
8.Fe ehleknâ Eşedde minhum batşen ve madâ meselul avvelîn (evvelîne).
9. Ve le in seeltehum men halakas semâvâti vel arda le yekûlunne halakahunnel azîzul alîm (alîmu).
10. Ellezî cealekum arda mehden ve cealelekum fiha subulen leallekum tehtedûn (tehtedûne).
2. PÁGINA;
Zuhruf 2. página
11. Vellezî nezzele mines semai maen bi destino (destino), fe enşernâ bihî beldeten meyten, kekâlike tuhracûn (tuhracûne).
12.Vellezî halakal ezvâce kullehâ ve ceale lekum minel fulki vel enâmi mâ tefebûn (terkebûne).
13.Li testevû alâ zuhûrihî summe tezkurû ni'mete rabbikum izâsteveytum alaihi, e tekûlû subhânellezi sahhara lena hazâ ve mâ kunnâ lehu mukrinin (mukrinine).
14.Ve inna ila rabbinâ le munkalibûn (munkalibûne).
15. E cealû lehu min ibâdihî cuz'â (cuz'en), innel insano le kefûrun mubîn (mubînun).
16. Emittehaze mimmâ yahluku benâtin ve asfâkum bil benîn (benîne).
17. E izâ buşşira ehaduhum bi mâ darabe lir rahmânî maten zalle vechuhu musved ve huve katîm (kezîmun).
18.E ve men yuneşşeu fîl hileti ve huve fil hisâmi gayru mubîn (mubînin).
19. Ve cealûl melâiketellezîne hum ibâdur rahmânî inâsâ (inâsen), e şehidû Halkahum, se tuktebu şehâdetuhum ve yus'elûn (yus'elûne).
20. E kalû lev şâer rahmânu mâ abednâhum, mâ lehum bi zâlike min ilmin em hum illâ yahrusûn (yahrusûne).
21.Em âteynâhum kitaben min kablihî fe hum bihî mustemsikun (mustemsiküne).
22. Bel kalû inna vecednâ âbâenâ alâ ummetin ve inna alâ âsarihim muhtedûn (muhtedûne).
3. PÁGINA;
Zuhruf 3. página
23. E kesâlike mâ erselnâ min kablike fî karyetin min nezîrin illâ kale mutrafûhâ inna vecednâ âbâenâ alâ ummetin ve innâ alâ âsarihim muktedûn (muktedûne).
24.Kale e ve lev ci'tukum bi ehdâ mimmâ vecedtum alaihi abaekum, kalû inna bi ma ursiltum bihî kâfirûn (kafirûne).
25. Fentekamnâ minhum fanzur keyfe kane âkıbetul mukezzibîn (mukezzibîne).
26. E iz kale ibrahîmu li ebîhi ve kavmihî innenî barâun mimmâ ta'budûn (ta'budûne).
27. İllâllezi fataranî fe innehu se yehdîni.
28. E de acordo com a palavra cealehâ, fî akıbihî leallehum yerciûn (yerciûne).
29. Bel metta'tu hâulai ve âbâehum mesmo caehumul hakku ve rasulun mubîn (mubînun).
30. Ve lemma cae humul hakku kālū haza sihrun ve inna bihi kaffirun (kafirune).
31. E kalû lev la nuzzile hâzâl kur'ânu alâ raculin minel karyetayni azîm (azimin).
32. E hum yaksimune rabino misericordioso, nahnu kasemna beynehum maîşetehum fil hayâtid dunyâ ve rafa'nâ ba'dahum fevka ba'din deracatin li yettehize ba'duhum ba'dan suhriyya (suhriyyen), ve rahima rabino hayrun mimma yecmaun (yecmaûne).
33. E lev la o mais holístico nasu ummaten unificador le cealna limen yekfuru a misericordioso li buyutihim sukufen min fiddatin ve mearice aleyha yazherûne.
4. PÁGINA;
Zuhruf 4. página
34. Ve li buyutihim ebvaben ve sururan aleyhâ yettekiun (yettekiûne).
35. Ve zuhrufen, ve em kullu zâlike lemma metâul hayâtid dunyâ, wal âhiratu inde rabbike lil muttakin (muttakine).
36. E men ya'su momento dhikr rahmani nukayyid lehu satanen fe huve lehu karîn (karînun).
37.Ve innehum le yasuddunehum anis sabil ve yahsebûne ennehum muhtedûn (muhtedûne).
38. Even iza câenâ kale yâ leyte beyni ve beyneke bu'del meşrikayni fe bi'sel karîn (karînu).
39. Ve len yenfeakumul yevme iz zalemtum ennekum fil azabi musterikun (musterikuna).
40.E fe ente tusmius summe ev tehdîl umye ve men kane fî dalâlin mubin (mubînin).
41. Fe imma nezhebenne bike fe inna minhum muntekimûn (muntekimûne).
42. Casa nuriyennekellezî vaadnâhum fe innâ 'alaihim muktiûn (muktaûne).
43. Festemsik bilezî ûhiye ileyke, inneke alâ sirâtın mustakîm (mustakimin).
44.Ve innehu le zikrun mancha ve li kavmike, ve sevfe tus'elûn (tus'elûne).
45. Ves'el men erselnâ min kablike min rusulina e cealnâ min dûnir rahmâni âliheten yu'bedûn (yu'bedûne).
46. E lekad erselnâ mûsâ bi âyatîna para fir'avne ve melâihî fe kale inni rasul rabbil alamîn (alamine).
47. Fe lemma caehum bi âyatuna izâ hum minhâ yadhakûn (yadhakûne).
5. PÁGINA;
Zuhruf 5. página
48.Ve mâ nurîhim min verso illâh hiye ekberu min uhtihâ ve ehaznâhum bil azâbi leallehum yerciûn (yerciune).
49. E kalû ya ayyuhâs sâhirud lena rabbeke bima ahide indeke innena le muhtedûne (muhtedûne).
50. Fe lemma kesefna an humul azâbe izâ hum yenkusûn (yenkusûne).
51. Ve nâdâ fir'avnu fî kavmihî kale ya kami eleyse lî mulku verso ve hâzihil enhâru tecri min tahtî, e fe lâ tubsirun (tubsirûne).
52.Em ene hayrun min hazallezi huve mehînun ve la yekadu yubin (yubinu).
53. Fe lev lâ ulkıye alaihi esviratun min zehebin ev cae meahul melâiketu muktarinîn (muktarinîne).
54. Festehaffe kavmehu fe ataûhu, innehum kanû kavmen fâsikîn (fâsikîne).
55. Fe lemma âsefûnântekamnâ minhum fe agraknâhum ecmaîn (ecmaîne).
56. Fe cealnâhum salaf e matéria lil ahirîn (ahirîne).
57.Ve lemma duribebnu meryeme seu assunto izâ kavmuke minhu yasıddûn (yasıddûne).
58. Ve kalû e âlihetuna hayrun em huve, mâ darabûhu lak illâ cedelâ (cedelen), bel hum kavmun hasımûn (hasımûne).
59. In huve illâ abdun en'amnâ 'alaihi wa cealnahu sahan li bani isrâîl (isrâîle).
60. E lev neşâu le cealnâ minkum melâiketen fil depois de yahlufun (yahlufune).
6. PÁGINA;
Zuhruf 6. página
61.Ve innehu le ilmun lis hora, fe la temterunne bihâ vettebiûni, hazâ siratun mustakîm (mustakimun).
62. E la yasuddennekumus satan (shaytanu), innehu lekum aduvvun mubin (mubînun).
63.Ve lemma cae îsâ bil beyyinati kale kad ci'tukum bil sabedoria ve li ubeyyine lekum ba'dellezi tahtelifune fihi, fettekûllâhe ve etîûni.
64. İnnallâhe huve rabbî ve rabbukum fa'budûhu, hazâ siratun mustakîm (mustakîmun).
65. Fahtelefel ahzabu min bainihim, fe veylun lillezîne zalemû min azabi yevmin elîm (elîmin).
66.Hel yanzurûne illas saate en te'tiyehum bagteten ve hum la yeş'urûn (yeş'urûne).
67. El ehillâu yevme permissão ba'duhum li ba'dîn aduvvun illâl muttakin (muttakine).
68. Yâ ibadi la havfun aleykumul yewme ve la entum tahzenûn (tahzenûne).
69.Ellezîne âmenû bi âyâtinâ ve kanû muslimîn (muslimine).
70.Udhulul entum ve ezvâcukum tuhberun (tuhberûne) para o céu.
71. Yutâfu 'alaihim bi sihâfin min zehebin ve ekvabin, ve fihâ ma tashtehîhil enfusu ve telazzul a'yun (a'yunu), ve entum fiha halidûn (hâlidûne).
72. E tilkel Cennetulletî ûristumûhâ bi mâ kuntum ta'melûn (ta'melûne).
73. Lekum fîhâ fakihetun kesîratun minhâ te'kulûn (te'kulûne).
7. PÁGINA;
Zuhruf 7. página
74. İnnel mucrimîne fî torment, helle halidûn (halidûne).
75.Lâ yufetteru anhum ve hum fihi mublisûn (mublisûne).
76.Ve mâ zalemnâhum ve lâkin kanû humuz zâlimîn (zâlimîne).
77. Ve nâdev yâ maliku li yakdi aleynâ rabbuke, castelo innekum makisun (makisûne).
78.Lekad ci'nakum bil right ve lakinne ekserakum lil right karihûn (karihûne).
79.Em ebramû emran fe inna mubrimun (mubrimûne).
80.Em yahsebûne ennâ la nesmeu sirrahum ve necvâhum, bela ve rusuluna ledeyhim yektubûn (yektubûne).
81. Kul em kane lir rahmani veledun fe ene awwul abidin (abidina).
82. Subhâne rabinos semâvâti vel arri rabbil arshi ammâ yasıfûn (yasıfune).
83. Fe zerhum yahudû ve yel'abû ou mesmo yulâkû yevme humullezi yû'adûn (yû'adûne).
84. E huvellezi fis semai ilahun ve após fil ilahun, ve huvel hakîmul alîm (alîmu).
85. E tebârakellezî lehu mulkus semâvâti vel ara ve mâ beynehumâ, ve indehu ilmus hour, ve ilayhi turceûn (turceûne).
86.Ve la Yemlikullezîne yed'ûne min dûnihiş intercessão illâ men martyre bil right ve hum ya'lemun (ya'lemuna).
87. Ve le in seeltehum men halakahum le yekûlunnallahu fe enna yu'fekûn (yu'fekûne).
88. E kîlihi yâ rabino inne haulai kavmun la yu'minûn (yu'minûne).
89.Fasfah anhum wa kul salamun, fe sevfe ya'lemun (ya'lemune).
O SIGNIFICADO TURCO DE SURE ZUHRUF:
1. PÁGINA;
Em nome de Allah, o Misericordioso e Misericordioso.
1. Há Mim.
2, 3. Pelo Livro Claro, Nós o tornamos um Alcorão Árabe para que você possa entendê-lo bem.
4. Sem dúvida, está presente no livro principal (Levh-i Mahfuz) do nosso lado, é muito sublime e cheio de sabedoria.
5. Devemos desistir e evitar avisá-lo com dhikr (o Alcorão) porque você se tornou um grupo que vai além dos limites?
6. No entanto, enviamos muitos profetas para sociedades anteriores.
7. (Eles também) costumavam zombar de todos os profetas que vinham até eles.
8. Destruímos aqueles que eram piores que eles. O exemplo dos anteriores passou!
9. Eu juro a eles: "Quem criou os céus e a terra?" Se você perguntar a eles, eles certamente dirão: "O Todo-Poderoso, Onisciente (Allah) os criou".
10. Ele é Aquele que fez da terra um berço para você e fez caminhos para você chegar ao seu destino.
2. PÁGINA;
11. Ele é quem manda a chuva do céu de acordo com uma medida. Nós revivemos a terra morta com ela. É assim que você também será ressuscitado.
12, 13, 14. Ele é Aquele que criou todos os casais, para que você possa construir sobre eles, e então, quando você estiver estabelecido, você deve se lembrar da bênção de seu Senhor e dizer: "Glória a Allah, que colocou isso em nosso serviço. Não podíamos comprá-los. Certamente, Ele é Aquele que criou os navios e animais em que você embarca, para que você possa dizer: "Voltaremos para nosso Senhor".
15. Embora este seja o caso (ao dizer "os anjos são as filhas de Allah"), eles consideraram alguns de seus servos como parte Dele. Sem dúvida, o homem é um ingrato óbvio.
16. Ou Allah tomou para Si filhas do que Ele criou, e escolheu filhos para vocês?
17. Quando um deles recebe a boa notícia da garota que ele fez um exemplo para Rahman (a garota que ele atribui), seu rosto fica preto de raiva.
18. Eles atribuem a Allah aqueles que são criados em ornamentos (delicadamente) e não podem explicar seus argumentos (como os homens) no argumento?
19. Eles consideraram os anjos, que são os servos de Rahman, como mulheres. Eles testemunharam sua criação? Seus (falsos) testemunhos serão anotados e eles serão questionados.
20. Eles disseram: "Se o Mais Gracioso tivesse querido, nós não os teríamos servido". Eles não têm informações sobre isso. Eles estão apenas mentindo.
21. Ou nós demos a eles um livro antes disso e eles o abraçam?
22. Não! Eles simplesmente disseram: "Certamente encontramos nossos pais em uma religião, e estamos seguindo seus passos".
3. PÁGINA;
23. Assim, não enviamos um aviso a nenhum país antes de você, cujas pessoas ricas e mimadas disseram: "Não há dúvida de que encontramos nossos pais em uma religião. Que não digam: "Claro que seguimos seus passos".
24. (O admoestador enviou) "Mesmo que eu tenha trazido a você uma religião melhor do que aquela em que você encontrou seus pais?" disse. Eles disseram: "Nós certamente negamos o que foi enviado com você."
25. E nos vingamos deles. O fim dos mentirosos, veja como aconteceu!
26. Quando Abraão disse a seu pai e seu povo: "Na verdade, estou longe do que vocês adoram".
27. "Eu adoro apenas Aquele que me criou. Certamente Ele me guiará pelo caminho reto."
28. Abraão fez disso uma promessa duradoura entre aqueles que poderiam voltar, talvez.
29. De fato, eu os faço (politeístas de Meca) e seus ancestrais desfrutarem (bênçãos mundanas) até que o verdadeiro Alcorão e um profeta explicando isso venha até eles.
30. Mas quando a Verdade veio a eles, eles disseram: “Isto é magia, nós negamos”.
31. "E se este Alcorão foi enviado a um grande homem de uma das duas cidades!" eles disseram.
32. Eles estão dividindo a misericórdia de seu Senhor? Nós dividimos seus meios de subsistência entre eles na vida deste mundo. Fizemos alguns deles superiores a outros (em vários campos) para que possam trabalhar uns para os outros. A misericórdia de seu Senhor é melhor do que o que eles acumulam (mundano).
33. Se todas as pessoas (que olham para as bênçãos que demos aos incrédulos e se unem na incredulidade) serão uma ummah. Se não fossem, aqueles que não acreditavam no Misericordioso teriam tetos de prata em suas casas e escadas pelas quais subiriam. Nós gostaríamos.
4. PÁGINA;
34, 35. Costumávamos fazer portas (de prata) para suas casas e poltronas para se apoiar e enfeites de ouro. Tudo isso é apenas o sustento da vida mundana. A outra vida aos olhos de seu Senhor é para aqueles que o temem.
36. Quem ignorar a Lembrança do Clemente, enrolaremos um demônio em sua cabeça. Agora ele é seu amigo inseparável.
37. Sem dúvida, esses demônios os desviam do caminho certo. Acham que estão no caminho certo.
38. Quando ele finalmente veio até nós, disse ao amigo: "Gostaria que houvesse tanta distância entre mim e você quanto entre o leste e o oeste! Que mau amigo você é!"
39. Ele disse a eles: "(Este seu desejo) não os beneficiará em nada hoje. Porque você perseguiu. Todos vocês são parceiros no tormento."
40. Você vai anunciar para os surdos; Ou você guiará os cegos e aqueles em erro manifesto?
41. Ou levamos você para longe (deste mundo) e nos vingamos deles.
42. Ou mostraremos a ameaça que fizemos contra eles, que temos poder sobre eles.
43. Portanto, agarre-se ao que lhe foi revelado. Sem dúvidas você está no caminho certo.
44. Sem dúvida, este Alcorão é uma advertência e uma honra para você e seu povo, e você será responsabilizado por isso.
45. Pergunte aos nossos enviados que enviamos antes de você: Criamos outros deuses para serem adorados além do Clemente?
46. Certamente enviamos Moisés com nossos sinais ao Faraó e seus chefes, e ele disse: "Eu sou o mensageiro do Senhor dos mundos".
47. Quando (Moisés) trouxe nossos milagres para eles, você viu que eles estavam rindo desses milagres!
5. PÁGINA;
48. Cada milagre que mostramos a eles era maior que o anterior. Nós os punimos para que voltassem ao caminho certo.
49. (Quando viram o tormento) "Ó mago! Ore ao seu Senhor por nós, com base em sua promessa para você. Porque agora estamos no caminho certo", disseram.
50. Mas quando removemos a punição deles, veja, eles se afastam de suas palavras.
51. Faraó chamou seu povo e disse: "Ó meu povo! O reinado do Egito não é meu? Esses rios estão fluindo debaixo de mim (certo?) Você ainda não consegue ver?"
52. "Ou não sou melhor do que este pobre homem que é quase incapaz de explicar seu propósito?"
53. "As pulseiras de ouro não deveriam ser jogadas nele (se ele está dizendo a verdade), ou os anjos vêm para estar com ele?"
54. Faraó humilhou (esmagou) seu povo. Eles também o obedeceram. Porque eles eram uma sociedade pervertida.
55. Quando eles nos irritavam assim, nos vingamos deles e os afogamos todos.
56. Fizemos deles um lembrete e um exemplo para os incrédulos que virão mais tarde.
57. Quando Jesus, filho de Maria, é contado como exemplo, o que você vê, seu povo imediatamente começa a se revoltar (supondo que eles tenham encontrado uma evidência para silenciá-lo).
58. "Os nossos deuses são bons ou Jesus?" eles disseram. Eles só vieram com isso para discutir com você. Sem dúvida, eles são uma sociedade beligerante.
59. Jesus é apenas um servo que abençoamos e fizemos um exemplo para os Filhos de Israel.
60. Se quiséssemos, poderíamos ter criado anjos dentre vocês para substituí-los na terra.
6. PÁGINA;
61. Sem dúvida, é um conhecimento do Dia do Juízo Final. Nunca duvide mais disso, siga-me, é o caminho certo.
62. Não deixe o diabo levá-lo ao erro. Ele é um inimigo absoluto para você.
63. Quando Jesus trouxe os milagres óbvios, ele disse: "Eu lhe trouxe sabedoria e vim para explicar a você algumas das coisas sobre as quais você discorda. Então, tema a Deus e me obedeça."
64. Certamente, Allah é meu Senhor e vosso Senhor. Então sirva a Ele, esse é o caminho certo.
65. Mas os grupos que deles emergiram se desfizeram. Ai dos opressores do tormento de um dia doloroso!
66. Eles (com esta atitude) estão apenas esperando que o Dia do Juízo Final chegue até eles de repente, mas eles não estão cientes disso.
67. Nesse dia, os amigos se tornarão inimigos uns dos outros, exceto aqueles que temem a Deus.
68, 69. (Allah diz:) "Ó meus servos que acreditam em nossos versos e se tornam muçulmanos! Não há medo para você hoje, nem você se afligirá".
70. "Entre no céu com alegria e felicidade, você e seus cônjuges."
71. Bandejas e taças de ouro são distribuídas para eles. Tudo o que sua alma deseja e seus olhos se deleitam está lá. Você vai ficar lá para sempre.
72. Este é o paraíso herdado para você em troca do que você tem feito.
73. Há uma abundância de frutas lá para você comer.
7. PÁGINA;
74. Sem dúvida, os criminosos permanecerão no tormento do Inferno para sempre.
75. Seu tormento não será aliviado. Eles estão sem esperança no tormento.
76. Nós não os perseguimos. Mas eles próprios eram injustos.
77. (Eles chamam o anjo responsável:) "Ó Malik! Que o seu Senhor acabe conosco." Ele diz: "Você sempre permanecerá assim."
78. Certamente trouxemos-lhe a verdade. Mas a maioria de vocês são pessoas que não gostam do direito.
79. Ou eles tomaram uma decisão firme sobre um trabalho (não aceitando a verdade)? Certamente, estamos determinados (a puni-los).
80. Ou eles pensam que não ouvimos seus segredos e conversas secretas? Não, não é, nossos mensageiros (anjos) com eles escrevem.
81. (Ó Muhammad!) Diga: "Se Rahman tivesse um filho, eu seria o primeiro a adorá-lo."
82. Allah, o Senhor dos céus e da terra, e o Senhor do Trono, está longe do que eles descrevem.
83. Deixe-os mergulhar (em suas superstições) e brincar (em sua vida mundana) até o dia em que forem ameaçados.
84. Ele é Deus no céu e Deus na terra. Ele é onisciente, onisciente.
85. Exaltado é Deus, a quem pertence a soberania dos céus e da terra e tudo mais! O conhecimento do Dia do Juízo Final está somente com Ele, e somente a Ele você será devolvido.
86. Eles não podem interceder pelas coisas que adoram além dele. Somente aqueles que testemunham a verdade conscientemente podem interceder.
87. Se você perguntar a eles quem os criou, eles certamente dirão "Allah". Então, como eles são girados?
88. Seu (de Muhammad) "Ó Senhor!" Certamente, este é um povo que não acredita.
89. Por enquanto, sacie-os e diga "olá para você". Eles saberão em breve.